Охрана труда
для водителей трубоплетевоза
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая инструкция разработана на основании Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденных постановлением Минтруда России от 12.05.03 г. № 28 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и предназначена для водителей трубоплетевозов при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.
- ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Водитель трубоплетевоза управляет автомобилем; производит перевозку различных грузов, заправку автомобиля топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью; проверяет техническое состояние автомобиля перед выездом на линию и после возвращения на стоянку; выполняет буксировку прицепов, подачу автомобиля под погрузку и разгрузку; контролирует правильность погрузки, размещения и крепления грузов в кузове автомобиля; устраняет возникшие во время работы на линии эксплуатационные неисправности, не требующие разборки механизмов грузов; в работе использует инструмент, приспособления и средства защиты.
1.2. При работе водителя трубоплетевоза опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:
При движении на линии:
– возможность дорожно-транспортного происшествия из-за: нарушения правил дорожного движения; технической неисправности автомобиля; недостаточных обзорности из кабины, освещения; неудовлетворительных погодных условий и состояния дороги; утомления водителя;
При ремонтном обслуживании:
– возможность ожогов горячей водой или маслом при сливе жидкостей из системы охлаждения и смазки, от прикосновения к выпускному трубопроводу при обслуживании двигателей;
– возможность отравления антифризом при обслуживании системы охлаждения;
– возможность ожогов раствором кислоты при обслуживании аккумуляторной батареи;
– возможность отравления этилированным бензином при использовании его не по назначению (использование его для растворения красок, промывки деталей, заправки паяльных ламп и т.п.);
– загазованность и возможность отравления угарным газом при пуске двигателя в закрытом помещении;
– повышенные уровни шума, вибрации;
– возможность травмирования при погрузочно-разгрузочных работах; острыми кромками, заусенцами, шероховатостью на поверхности оборудования, инструмента.
1.3. К работе водителем трубоплетевоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосвидетельствование в соответствии с приказами Министерства здравоохранения Российской Федерации N_9О от 14.О3.96, N_4О5 от 1О.12.96 и приложением N_7 и 9 приказа N_555 от 2О.О9.89 г, обученные безопасности труда и безопасным методам работы, стажировку в течение 2-14 рабочих смен для усвоения безопасных методов работы, проверку знаний безопасных приемов труда, имеющие удостоверение на право управления транспортным средством данной категории и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.
Перед выездом на линию водитель должен иметь регистрационные документы на автомобиль и путевой лист на перевозимый груз.
Данное транспортное средство должно быть закреплено за водителем приказом по предприятию.
Запрещается:
– допускать к работе с использованием антифриза и этилированного бензина водителей, не ознакомленных с правилами его применения. Правила применения антифриза объявляются водителю под расписку;
– допуск к работе бензином водителей, не прошедших медицинского осмотра;
– водителю приступать к ремонту автомобилей без соответствующего письменного разрешения на выполнение ремонтных работ от лица, уполномоченного выдавать такие распоряжения (механика, мастера и т.п.).
1.4. Водителю трубоплетевоза по Нормам полагаются следующие индивидуальные средства защиты:
– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О, тип А;
– рукавицы комбиниров. двупалые,
ГОСТ 12.4.О1О-75, ТО 1-124-86.
При управлении автомобилем с неотапл. кабиной на пригородных линиях протяженностью более 5О км зимой дополнительно:
– куртка х/б на утеп.прокл. Дежурная,
– брюки х/б на утеп.прокл. Дежурные,
ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А.
Примечание: Водителям всех автомобилей, работающих на этилированном бензине на время работы на линии выдаются:
– фартук резиновый с нагрудником дежурный,
ГОСТ 12.4.О29-76;
– перчатки резиновые дежурные, ТУ 38.1О6346-79;
– нарукавники хлорвиниловые дежурные.
1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внутреннего трудового распорядка предприятия.
1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к устройству трубоплетевоза:
1.6.1. Трубоплетевозы должны иметь:
– специальные приспособления для надежного закрепления труб;
– исправный тяговый канат соединяющий тягач с роспуском при движении с грузом;
– предохранительный щит, установленный с задней стороны кабины.
1.6.2. Грузовая бортовая платформа прицепа не должна иметь поломанных брусьев и досок, техническое состояние бортов должно исключить возможность выпадения грузов при движении.
Боковые и задние борта должны свободно открываться (откидываться), иметь исправные, прочные петли и запоры, исключающие возможность самопроизвольного открывания.
1.6.3. Поворотные круги прицепов должны иметь исправные стопоры, предупреждающие поворачивание прицепа при движении назад.
1.6.4. Прицепы (кроме роспусков) должны иметь исправные устройства, поддерживающие сцепную петлю дышла в положении, удобном для сцепки с тягачом и отцепки от него.
Техническое состояние сцепного устройства должно исключать возможность отрыва прицепа от буксируемого автомобиля или трактора.
1.6.5. Одноосные прицепы (кроме роспусков), а также прицепы, не имеющие тормозов, должны иметь предохранительные (аварийные) цепи или тросы, исключающие отрыв прицепа при поломке сцепного устройства.
Цепи (тросы) не должны крепиться к тяговому крюку автомобиля или деталям его крепления.
Одноосные прицепы (кроме роспусков) должны также иметь исправные опорные стойки, обеспечивающие устойчивость прицепа в отцепленном состоянии.
1.6.6. Кузов бортового прицепа должен отвечать тем же требованиям, что и кузов грузового автомобиля.
Все бортовые прицепы должны иметь надежный ручной тормоз, обеспечивающий удержание прицепа после его отсоединения от тягача.
1.6.7. Все прицепы и полуприцепы, за исключением одноосных, должны иметь исправный стояночный тормоз, обеспечивающий удержание прицепа после его отсоединения от тягача, а также не менее двух противооткатных упоров (башмаков).
1.7. Все изменения вносятся в инструкцию на основании документального указания руководителя предприятия.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.
Лица, не выполняющие требования данной инструкции, нарушают производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности, в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законодательством РФ.
Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инструкции.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болезни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязанностей водителя трубоплетевоза, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.
2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исправную спецодежду. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.
Водитель не допускается к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.
Приготовить другие исправные средства индивидуальной защиты.
2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.
Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.
2.4. Проверить:
2.4.1. Техническое состояние автомобиля, обратив внимание на давление воздуха и состояние автошин, внешних световых приборов, звукового сигнала, герметичность системы смазки, охлаждения, питания, крепления карданного вала, наличие запасного колеса.
При эксплуатации автомобиля с прицепом или полуприцепом проверить исправность стопоров, предупреждающих поворачивание прицепа при движении назад.
Запрещается приступать к движению при неисправности рабочей тормозной системы, рулевого управления, сцепного устройства, негорящих (отсутствующих) фарах и задних габаритных огнях на дорогах без искусственного освещения в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, недействующем со стороны водителя стеклоочистителе во время дождя или снегопада.
2.4.2. Наличие приспособления для надежного закрепления труб, инструмента, инвентаря, огнетушителя, мед. аптечки, знака аварийной остановки, противооткатных упоров, заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторной батарее.
После заправки автомобиля топливом и маслом вытереть насухо все части машины, испачканные нефтепродуктами.
2.4.3. Исправность грузовой бортовой платформы автомобиля и прицепа: не должно быть поломанных брусьев и досок; техническое состояние бортов должно исключать возможность выпадания груза при движении автомобиля.
2.4.4. Наличие и исправность защитного щита, установленного с задней стороны кабины.
2.4.5. Исправность тягового каната, прочность петель и запоров задних и боковых бортов во избежание самопроизвольного открывания их во время движения.
Борта кузова должны свободно открываться (откидываться).
2.4.6. Работоспособность и исправность двигателя на холостом ходу, осветительных и контрольно-измерительных приборов, а также проверить на малом ходу работу тормозов и рулевого управления.
2.5. Предъявить автомобиль ответственному за выпуск технически исправных машин из гаража (механику) и получить отметку в путевом листе о технической исправности автомобиля.
2.6. Запрещается эксплуатация автомобиля в следующих условиях:
КАБИНА
– ветровое и боковое стекла имеют трещины и затемнения, затрудняющих видимость;
– боковые стекла не передвигаются плавно от руки или стеклоподъемными механизмами;
– на сидении и спинке сиденья имеются провалы, рваные места, выступающие пружины и острые углы;
– шум, вибрация, микроклимат и концентрация вредных веществ в кабине не соответствуют допустимым значениям;
– неисправны устройства отопления в холодное время.
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
– нарушена герметичность гидравлического привода;
– эффективность торможения более 18,4 м;
– стояночный тормоз на уклоне до 31 % включительно не удерживает грузовой автомобиль;
– при неработающем компрессоре давление воздуха падает на О,5 кг/кв.см за 15 минут.
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
– люфт в рулевом управлении более 25 градусов;
– не затянуты, не зафиксированы резьбовые соединения;
– неисправен гидроусилитель рулевого управления.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
– не имеют уплотнения, препятствующего проникновению отработавших газов в кабину.
ВНЕШНИЕ СВЕТОВЫЕ ПРИБОРЫ
– нарушена регулировка фар;
– не работают, загрязнены внешние световые приборы и световозвращатели;
– отсутствуют рассеиватели;
– не работает стеклоочиститель.
ШИНЫ
– остаточная глубина рисунка протектора менее 1,О мм;
– шины имеют разрывы, порезы, расслоение каркаса, отслоение протектора;
– установлены на одну ось шины с разным рисунком протектора или разной модели.
ДВИГАТЕЛЬ
– содержание вредных веществ в отработавших газах и их дымность превышают величины, установленные ГОСТ;
– нарушена герметичность системы питания;
– неисправна система выпуска отработавших газов.
ПРОЧИЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ
– отсутствует зеркало заднего вида;
– не работает звуковой сигнал;
– нанесены покрытия или установлены предметы, ухудшающие обзорность с места водителя;
– не работают замки дверей, кузова, кабины, запоры горловины цистерны и пробки топливного бака, механизм регулировки сиденья водителя, устройства обдува и обогрева стекол, спидометр;
– имеются повреждения деталей кузова и окраска;
– отсутствует медицинская аптечка, огнетушитель и знак аварийной остановки, предусмотренные конструкцией заднее защитное устройство, грязезащитные фартуки и брызговики, на автомобиле свыше 3,5 т противооткатные упоры.
2.7. Водитель имеет право выезжать на линию только после прохождения предрейсового медосмотра с записью об этом в путевой лист.
2.8. Руководитель не имеет права принуждать, а водитель выезжать на машине, если ее состояние не отвечает Правилам технической эксплуатации и требованиям ГИБДД, а также не имеет права направлять водителя в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного КЗОТ.
2.9. Перед началом движения убедиться, что движение будет безопасное и не создаст помех другим участникам движения, подать предупредительный сигнал световыми указателями поворота, а если они отсутствуют или неисправны – рукой.
2.1О. Перед пуском двигателя необходимо убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключателя передач поставлен в нейтральное положение.
Перед пуском двигателя автомобиля, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо отключить и отсоединить элементы подогрева.
2.11. Водитель не должен выезжать на линию при следующих нарушениях требований безопасности:
– неисправностях механизмов и систем, при которых запрещается эксплуатация автомобиля;
– несоответствие характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;
– отсутствии или неисправности осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнального устройства, огнетушителей.
2.12. Знать:
– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаротушения;
– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;
– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае аварии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ
3.1. Работать только на том автомобиле, который закреплен за водителем приказом по предприятию, выполнять только ту работу, которую поручил руководитель работ, безопасными приемами, осторожно.
Водитель обязан пользоваться, бережно относиться к выданным средствам защиты и правильно их применять, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.
3.2. ПРИ ДВИЖЕНИИ НА ЛИНИИ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.2.1. При запуске двигателя с помощью рукоятки не охватывать пусковую рукоятку большим пальцем, а держать заводную рукоятку так, чтобы все пальцы руки обхватывали ее с одной стороны.
Быть предельно внимательным при въезде и выезде из ворот предприятия.
При движении задним ходом, в местах с ограниченной видимостью, – подать звуковой сигнал во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.
3.2.2. Пуск двигателя производится при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается в исключительных случаях.
3.2.3. Быть предельно внимательным при движении по улицам и дорогам, выполнять Правила дорожного движения, быть внимательным к дорожным знакам, дорожной разметке, сигналам светофора и регулировщика.
Не допускается превышать установленных ограничений скорости движения. Следует учитывать интенсивность транспортного потока и пешеходов, состояние проезжей части, техническое состояние автомобиля и метеорологические условия.
3.2.4. В жилых зонах запрещаются движение со скоростью более 2О км/ч, сквозное движение, стоянка с работающим двигателем, а также стоянка с разрешенной максимальной массой более 3,5 т вне специально выделенных и обозначенных знаками и разметкой мест; при выезде из жилой зоны необходимо уступать дорогу другим участникам движения.
3.2.5. Вне населенных пунктах скорость движения не должна превышать на автомагистралях 9О км/час для автомобилей полной массы более 3,5 тонн, в населенных пунктах – не более 6О км/ч.
Запрещается превышать максимальную скорость, определенную технической характеристикой автомобиля, создавать помехи другим транспортным средствам, двигаясь без необходимости со слишком малой скоростью, резко тормозить, если это не требуется для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
3.2.6. При движении на дорогах, имеющих три полосы, обозначенных разметкой, из которых средняя используется для движения в обоих направлениях, разрешается выезжать на эту полосу только для обгона, объезда, поворота налево или разворота.
Запрещается выезжать на крайнюю левую полосу, предназначенную для встречного движения.
3.2.7. В населенных пунктах можно использовать наиболее удобную полосу движения. Менять полосу разрешается только перед поворотом налево или направо, разворотом, обгоном или остановкой. Однако, на любых дорогах, имеющих для движения в данном направлении три полосы и более, занимать крайнюю левую полосу разрешается только при интенсивном движении, когда заняты другие полосы и только для поворота налево и разворота.
3.2.8. Обгон является самым опасным видом маневров. Обгон есть опережение движущегося транспортного средства, связанное с выездом из занимаемой полосы.
Обгон запрещен:
– на железнодорожных переездах и ближе 1ОО м перед ними;
– на регулируемых перекрестках с выездом на полосу встречного движения и на нерегулируемых перекрестках при движении по дороге, не являющейся главной, за исключением обгона на перекрестках с круговым движением, обгона двухколесных транспортных средств без бокового прицепа и разрешенного обгона справа;
– на пешеходных переходах при наличии на них пешеходов;
– транспортного средства, производящего обгон или объезд;
– в конце подъема и на других участках дорог с ограниченной видимостью с выездом на полосу встречного движения.
Прежде чем начать обгон, водитель обязан убедиться, что:
– полоса движения, на которую намерен выехать, свободна на достаточном для обгона расстоянии и этим маневром не создастся помех встречным и движущимся по этой полосе транспортным средствам;
– следующее позади по той же полосе транспортное средство не начало обгон, а транспортное средство, движущееся впереди, не подало сигнал об обгоне, повороте (перестроении) налево;
– по завершении обгона можно, не создавая помех обгоняемому транспортному средству, вернуться на ранее занимаемую полосу.
Запрещается препятствовать обгону повышением скорости движения или иными действиями.
3.2.9. Меры безопасности при проезде перекрестков:
– при повороте направо или налево следует уступить дорогу пешеходам, переходящим проезжую часть дороги, на которую осуществляется поворот;
– запрещается выезжать на перекресток или пересечение проезжих частей, если образовался затор;
– перекресток, где очередность движения определяется сигналами светофора или регулировщика, считается регулируемым. При желтом мигающем сигнале, неработающих светофорах или отсутствии регулировщика перекресток считается нерегулируемым и в этом случае следует руководствоваться правилами проезда нерегулируемых перекрестков и знаками приоритета на них;
– на регулируемых перекрестках при повороте налево или развороте по зеленому сигналу светофора следует уступать дорогу транспортным средствам, движущимся со встречного направления прямо и направо. При движении в направлении стрелки, включенной в дополнительной секции одновременно с желтым или красным сигналом светофора, следует уступать дорогу транспортным средствам, движущимся с других направлений.
3.2.1О. Оставляя автомобиль на длительное время, необходимо принять меры предосторожности, исключающие его самопроизвольное движение или угон: включить пониженную передачу, подложить под колеса упоры, поднять дверные стекла, запереть форточки и двери, включить противоугонное устройство, не оставлять ключ в замке зажигания.
3.2.11. При остановке автомобиля водитель, покидая его, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения – выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом.
Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специальные упоры (башмаки).
3.2.12. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.
3.2.13. Открывать двери стоящего автомобиля следует, только убедившись в безопасности для других участников движения. Это требование вызвано высокой плотностью потока транспортных средств.
3.2.14. Чтобы не мешать движению транспорта, остановка и стоянка автомобилей должна выполняться с правой стороны дороги как можно правее на обочине, а при ее отсутствии – по возможности ближе к правому краю проезжей части.
Разрешается остановка на левой стороне дороги в населенных пунктах:
– на дорогах с односторонним движением;
– на дорогах, не имеющих трамвайных путей посередине, с одной полосой для движения в каждом направлении.
3.2.15. Включить аварийную сигнализацию при:
– дорожно-транспортном происшествии;
– вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена;
– ослеплении водителя светом фар;
– буксировке (на буксируемом транспортном средстве);
– остановке и стоянке на неосвещенных участках дорог при неисправных габаритных огнях.
После включения аварийной световой сигнализации, а также в случае ее отсутствия или неисправности, незамедлительно установить знак аварийной остановки при дорожно-транспортном происшествии, при вынужденной остановке в местах, где она запрещена, и там, где с учетом условий видимости транспортное средство не может быть своевременно замечено другими водителями. Это расстояние должно быть не менее 15 м от транспортного средства в населенных пунктах и 3О м – вне населенных пунктов.
3.2.16. Осуществлять буксировку следует на жесткой или гибкой сцепке только при наличии водителя за рулем буксируемого транспортного средства, кроме случаев, когда конструкция жесткой сцепки обеспечивает при прямолинейном движении следование буксируемого транспортного средства по траектории буксирующего.
При буксировке на гибкой или жесткой сцепке запрещается перевозка людей в кузове буксируемого грузового автомобиля, а при буксировке путем частичной погрузки – нахождение людей в кабине или кузове буксируемого транспортного средства, а также в кузове буксирующего.
При буксировке на гибкой сцепке должно быть обеспечено расстояние между буксирующим и буксируемым транспортными средствами в пределах 4-6 м, а при буксировке на жесткой сцепке – не более 4 м.
Запрещается буксировка:
– транспортных средств, у которых не действует рулевое управление (допускается буксировка методом частичной погрузки);
– двух и более транспортных средств;
– транспортных средств с недействующей тормозной системой, если фактическая масса более половины фактической массы буксирующего транспортного средства. При меньшей фактической массе буксировка таких транспортных средств допускается только на жесткой сцепке или методом частичной погрузки;
– в гололедицу на гибкой сцепке.
3.2.17. В темное время суток на неосвещенных участках дороги необходимо пользоваться ближним или дальним светом фар, на освещенных улицах включить ближний свет или габаритные фонари.
При ослеплении:
– включить аварийную световую сигнализацию, и, не меняя полосы движения, убавить скорость или остановиться.
3.2.18. При пересечении железнодорожных путей пользоваться только установленными переездами, не ставить автомобиль на железнодорожные пути, снижать скорость при приближении к железнодорожному переезду.
3.2.19. Нельзя перевозить в кабине пассажиров сверх количества, предусмотренного технической характеристикой транспортного средства.
3.2.2О. Периодически проверять и принимать меры к удалению камней и др. предметов, застрявших между сдвоенными шинами колес.
3.2.21. Следует прекратить движение, если в пути отказала рабочая тормозная система или рулевое управление, в темное время суток при движении на неосвещенных дорогах на автомобиле не горят фары и задние габаритные фонари, а во время дождя или снегопада не работает стеклоочиститель.
3.2.22. Водитель обязан предоставлять автомобиль:
– сотрудникам милиции для транспортировки поврежденных при авариях транспортных средств, проезда к месту стихийного бедствия, а также сотрудникам милиции, федеральных органов государственной безопасности, налоговой полиции в иных не терпящих отлагательства случаях, предусмотренных действующим законодательством;
– медицинским работникам, следующим в попутном направлении для оказания медицинской помощи, а также медицинским работникам, сотрудникам милиции и федеральных органов безопасности, дружинникам и внештатным сотрудникам милиции для транспортировки граждан, нуждающихся в срочной медицинской помощи, в лечебные учреждения.
3.2.23. Водителю запрещается:
– управлять автомобилем в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;
– передавать управление автомобилем лицам, находящимся в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, а также лицам, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством данной категории;
– пересекать организованные (в том числе и пешие) колонны и занимать место в них.
3.2.24. Перед дальним рейсом необходимо изучить особенности маршрута, наметить места отдыха; в период неустойчивой погоды (гололед, туман, снегопад) быть особенно внимательным.
Почувствовав сонливость, следует немедленно остановиться, уснуть на короткое время или проделать энергичные гимнастические упражнения.
При остановке на отдых вне населенных пунктов запрещается спать в кабине автомобиля при работающем двигателе.
3.2.25. Наблюдать за показаниями контрольных приборов автомобиля, правильностью работы всех механизмов и систем.
3.2.26. Правильно производить торможение автомобиля с учетом состояния дорожного покрытия, не допуская блокировки колес.
3.2.27. Правильно выбирать скорость движения на криволинейных участках. Снижать скорость перед закруглениями малого радиуса. Не тормозить на самом повороте (с вывернутыми колесами) во избежание заноса и опрокидывания.
3.2.28. Перед подачей автомобиля назад водителю убедиться, что его никто не объезжает и поблизости нет людей и каких-либо препятствий.
3.2.29. Нельзя выключать двигатель, передачу и сцепление на крутых спусках; допускать движения накатом на обледенелой дороге – на таких участках наиболее эффективно торможение двигателем.
3.2.3О. На скользкой дороге начинать движение следует на II-III передаче при малой частоте вращения коленвала, а также выключать сцепление, поворачивать рулевое колесо, изменять число оборотов плавно, тормозить, не выключая сцепления.
При движении на повороте нельзя увеличивать обороты, тормозить.
Обледенелые подъемы и спуски преодолевать следует на низших передачах, используя разгон.
3.2.31. При появлении неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к устранению повреждений или вызвать техпомощь и следовать к месту ремонта с соблюдением мер предосторожности.
3.2.32. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или у края проезжей части дороги для проведении ремонта выставить на расстоянии 15-3О м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.
3.2.33. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости на автомобиле должны быть включены габаритные или стояночные огни.
3.2.34. Движение по снежным дорогам разрешается только по проложенным трассам, обставленными вехами и указателями.
3.2.35. Движение в тумане и в пургу запрещается. Если это явление застигло автомобиль в пути, движение прекратить.
3.2.36. При движении по льду дверцы кабины водителя должны быть приоткрыты.
Запрещается движение по льду необследованной трассы. Ледовая дорога должна быть обозначена вехами высотой неменее 2,5 м с обеих сторон через каждые 5О м. Полыньи, майны и акватории в районе дороги следует не только обозначить вехами, но и оградить. Движение ближе 1ОО м от кромки майны запрещается.
3.2.37. Водитель должен быть ознакомлен со специфическими условиями транспортирования груза в пустынной местности, со схемой расположения населенных пунктов, проезжих дорог, источниками водоснабжения и т.п.
В пустынной местности на дорогах для автотранспорта должны быть установлены знаки, указывающие направление движения и расстояниями до остановочных пунктов.
По дорогам пустынь запрещается одиночное движение. В группе должно быть не менее двух машин, одна из которых должна иметь рацию.
3.2.38. Глубина преодолеваемого брода не должна превышать глубины, указанной в заводской инструкции по эксплуатации данного типа автомобиля, с принятием соответствующих мер безопасности.
3.2.39. Передвижение вне дороги под проводами линии электропередачи, находящейся под напряжением, допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре).
3.3. ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ (ТРАНСПОРТИРОВАНИИ) ГРУЗОВ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.3.1. Масса перевозимого груза и распределение нагрузки по осям не должны превышать величин, установленных предприятием-изготовителем для данного транспортного средства.
3.3.2. Перед началом и во время движения проконтролировать размещение, крепление и состояние груза во избежание его падения, создания помех для движения.
3.3.3. Перевозка груза допускается при условии, что груз:
– не ограничивает водителю обзор;
– не затрудняет управление и не нарушает устойчивость автомобиля;
– не закрывает внешние световые приборы, регистрационные и опознавательные знаки, а также не препятствует восприятию сигналов, подаваемых рукой;
– не создает шум, не пылит и не загрязняет дорогу и окружающую среду.
3.3.4. При обнаружении нарушений перечисленных в пункте 3.3.3. настоящей инструкции правил перевозки принять меры к устранению нарушений либо прекратить дальнейшее движение.
3.3.5. Груз, выступающий за габариты автомобиля спереди или сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на О,4 м от внешнего края габаритного огня, должен быть обозначен опознавательными знаками “Крупногабаритный груз”, а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости – кроме того спереди фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади фонарем или световозвращателем красного цвета.
3.3.6. Движение транспортного средства, габаритные параметры которого с грузом или без груза превышают по ширине 2,5 м, по высоте 4 м от поверхности дороги, по длине (включая один прицеп) 2О м, либо с грузом, выступающим за заднюю точку габарита автомобиля более чем на 2 м производить в соответствии с инструкцией N21.
3.3.7. Автомобили, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, должны быть оборудованы откидными стойками и щитами (последние устанавливаются между кабиной и грузом), иметь поворотные круги, снабженные приспособлениями для закрепления этих кругов при движении автомобиля без груза.
3.3.8. При перевозке длинномерных грузов (трубы, балки и т.п.) длиной свыше 6 м их необходимо надежно крепить к прицепу.
3.3.9. Подачу автомобиля задним ходом в зоне, где выполняются какие-либо работы, производить только по команде лиц, участвующих в этих работах.
3.4. ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ПАССАЖИРОВ И ЛИЦ, СОПРОВОЖДАЮЩИХ ГРУЗ, ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.4.1. Перевозка людей в кузове грузового автомобиля с бортовой платформой разрешается, если он специально оборудован для этих целей.
3.4.2. Число перевозимых людей в кузове грузового автомобиля не должно превышать количества оборудованных для сидения мест.
3.4.3. Перед поездкой водитель должен проинструктировать пассажиров о порядке посадки, высадки и размещения в кузове.
Начинать движение только убедившись, что условия безопасной перевозки пассажиров обеспечены.
3.4.4. При перевозке в кузове лица, сопровождающего груз, они должны быть обеспечены местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов.
3.4.5. Нельзя перевозить пассажиров в кузове, не оборудованном для этой цели.
Нельзя разрешать грузчикам или пассажирам сходить или садиться на ходу автомобиля, проезжать на подножках или крыльях, стоя в кузове.
3.4.6. Запрещается перевозить людей вне кабины автомобиля (кроме случаев перевозки людей в кузове грузового автомобиля с бортовой платформой), а также сверх количества, предусмотренного технической характеристикой транспортного средства.
3.5. ПРИ НАХОЖДЕНИИ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, ЗАЕЗДЕ, ВЫЕЗДЕ НА СТРОИТЕЛЬНУЮ ПЛОЩАДКУ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.5.1. По прибытии на объект, указанный в путевом листе, водитель обязан:
– явиться к руководителю работ, в распоряжение которого направлен, предъявить путевой лист и удостоверение о проверке знаний безопасных методов труда, получить производственное задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
– ознакомиться с местом погрузки и разгрузки, убедиться в безопасности и удобстве подъездов, в достаточной освещенности площадки;
– обратить внимание на качество дорожного покрытия и его состояние (наличие выбоин, луж, штырей, арматуры, а в холодное время года – снега и льда).
3.5.2. Для автомобилей на строительной площадке должны быть заранее установлены предельно допустимые скорости движения в зависимости от грузонапряженности и состояния дорог, наличия строящихся объектов вблизи дорожной трассы и других местных условий.
Зоны ограниченной скорости движения, места стоянки транспортных средств и разворотов должны быть отмечены соответствующими знаками, хорошо видимыми водителями в дневное и ночное время.
3.5.3. При завозе материалов на объект следует выполнять следующие меры безопасности:
– лица, руководящие разгрузкой, не должны подходить к автомобилю, становиться на крылья и колеса, подниматься в кузов до полной остановки автомобиля;
– при разгрузке бортовых машин открывать борта следует после принятия соответствующих мер предосторожности от ушибов при возможном падении грузов и самих открываемых бортов.
3.5.4. Запрещается находиться в зоне работы машины посторонним лицам.
3.6. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.6.1. При производстве погрузочно-разгрузочных работ выйти из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки или разгрузки автомобиля. Погрузку и разгрузку грузов, а также их крепление на автомобиле следует осуществлять силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением правил техники безопасности. Водитель обязан проверить соответствие укладки и надежности крепления груза на транспортном средстве, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза – потребовать от грузоотправителя устранить их. Погрузка прицепа должна осуществляться с передней части, а разгрузка – с задней части во избежание его опрокидывания.
3.6.2. При открывании бортов вначале следует открыть задний, затем боковые. Запрещается открывать борта, если в кузове находятся люди. Рабочие при открывании бортов должны находиться сбоку открываемого борта.
3.6.3. При погрузке и разгрузке машины грузоподъемными механизмами не находиться в кабине автомобиля и не производить его обслуживания.
3.6.4. Запрещается:
– подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждений и колесоотбойного бруса;
– выполнение каких-либо работ по обслуживанию и ремонту подвижного состава на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;
– использовать водителей автомобилей в качестве грузчиков для погрузки и разгрузки грузов, за исключением погрузки и разгрузки грузов массой (одно место) не более 15 кг для мужчин;
– использовать неисправные механизмы и инвентарь.
3.6.5. Грузы, превышающие габариты грузовой платформы автомобиля по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), необходимо переводить на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны быть надежно прикреплены.
При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, бревен и др.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворота груз не цеплялся за щит. Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз надежно закрепить.
3.6.6. Платформы автомобилей, на которых перевозят длинномерные грузы, не должны иметь бортов, а площадь пола должна быть увеличена в обе стороны в соответствии с размером груза.
На передних крыльях или буферах должны быть установлены указатели габаритов. Если перевозка осуществляется на специальных прицепных тележках, то на них также устанавливают указатели габаритов.
3.6.7. Запрещается:
– перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;
– загораживать грузом двери кабины водителя;
– грузить длинномерные грузы выше стоек коников;
– крепить длинномерный груз за коники, стоя на нем;
3.7. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТИ В ПУТИ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.7.1. Ремонтируя автомобиль на линии, следует принимать все меры предосторожности: съехать на обочину, включить аварийные огни, затормозить автомобиль ручным тормозом, включить первую передачу, подложить под колеса деревянные башмаки.
3.7.2. Запрещается работать, лежа на земле, без лежака.
3.7.3. При ремонте автомобиля на линии необходимо соблюдать правила техники безопасности, установленные для ремонта в гараже; при работе под автомобилем, стоящим на обочине, нельзя находиться на проезжей части; нельзя допускать к ремонту лиц, не имеющих на это право (пассажиров, грузчиков).
3.7.4. Не разрешается работать под автомобилем, находящимся на наклонной плоскости; в случае крайней необходимости принять меры, обеспечивающие безопасность работы: затормозить автомобиль, включить низшую передачу, подложить надежные прокладки под колеса, убрать ключ из замка зажигания, кабину закрыть.
3.7.5. При подъеме и установке автомобиля на домкрат автомобиль следует устанавливать только на твердый грунт; в случае необходимости установки домкрата на рыхлой почве под домкрат должны быть подложены специальные доски, обеспечивающие его устойчивое положение.
3.7.6. При снятии колес следует установить раму автомобиля на специальные металлические подставки, не используя для этой цели кирпичи, обрезки и другие случайные предметы, под колеса подложить башмаки.
3.7.7. Запрещается работать и находиться под автомобилем, если он стоит на домкрате без страхующих подставок, а также при работающем двигателе.
3.7.8. Влезать под автомобиль и вылезать из-под него следует только со стороны, противоположной проезду.
3.7.9. Работая под автомобилем, размещаться следует между колесами вдоль машины.
3.7.1О. При работе вблизи крыльчатки вентилятора во избежание несчастного случая необходимо снять с него приводной ремень.
3.8. ПРИ ЗАПРАВКЕ АВТОМОБИЛЯ АНТИФРИЗОМ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.8.1. Перед заправкой системы охлаждения антифризом необходимо проверить на отсутствие течи шлангов, радиатора, сальников водяных насосов и т.п.; если течь есть – устранить ее; промыть систему охлаждения чистой горячей водой.
3.8.2. Заправку системы охлаждения следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачка). Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись “Только для антифриза”.
3.8.3. При заправке необходимо предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов, так как они во время работы двигателя приводят к вспениванию антифриза.
3.8.4. Заливать антифриз следует не до горловины радиатора, а на 6% менее объема системы охлаждения, потому что во время работы двигателя (при нагревании) антифриз расширяется больше воды, что может привести к вытеканию его вследствие переполнения системы охлаждения.
3.8.5. После заправки автомобиля антифризом тщательно вымыть руки водой с мылом. При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное учреждение.
3.9. ПРИ МОЙКЕ АВТОМОБИЛЯ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.9.1. Мойку производить на специально отведенных местах, в зоне, изолированной от открытых токоведущих частей и электрооборудования, находящегося под напряжением.
3.9.2. Запрещается производить мойку деталей бензином и другими легковоспламеняющими жидкостями.
3.10. ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ТЕРРИТОРИЯМ ОБЪЕКТОВ ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.10.1. Соблюдать установленные правила и знаки дорожного движения.
3.10.2. Скорость движения по территории – не более 2О км/ч, в производственных помещениях – не более 5 км/час.
3.11. На заправочном пункте запрещается:
– курить и пользоваться открытым огнем;
– производить ремонтные и регулировочные работы;
– заправлять автомобиль топливом при работающем двигателе;
– допускать перелив топлива.
3.12. ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ (ТО) И РЕМОНТЕ АВТОМОБИЛЯ НА СПЕЦИАЛЬНО ОТВЕДЕННЫХ МЕСТАХ (ПОСТАХ) ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.12.1. Места, предназначенные для ремонта и технического обслуживания автомобиля, должны быть оснащены необходимыми устройствами, приборами и приспособлениями, инвентарем.
3.12.2. Автомобиль перед началом технического обслуживания или ремонта должен быть вымыт, очищен от грязи и снега. Постановку автомобиля на пост ТО и ремонта производить под руководством ответственного лица (мастера, начальника участка).
3.12.3. После постановки автомобиля на пост необходимо затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков). На рулевое колесо должна быть вывешена табличка: “Двигатель не пускать – работают люди!” При обслуживании автомобиля на подъемнике на пульте управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью “Не трогать – под автомобилем работают люди!”.
3.12.4. Пуск двигателя автомобиля на постах технического обслуживания или ремонта разрешается осуществлять только водителю-перегонщику, бригадиру слесарей или слесарю, назначенному приказом и прошедшему инструктаж.
3.12.5. Перед проведением работ, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, нейтральное положение рычага переключения передач, освободить рычаг стояночного тормоза. После выполнения необходимых работ автомобиль следует затормозить стояночным тормозом.
3.12.6. При вывешивании части автомобиля подъемными механизмами (домкратами, талями), кроме стационарных, необходимо вначале подставить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем вывесить автомобиль, подставить под вывешенную часть козелки и опустить на них автомобиль.
3.12.7. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только щеткой.
3.12.8. Для снятия и установки деталей, узлов и агрегатов массой более 15 кг (для женщин 1О кг и более) необходимо пользоваться подъемно-транспортным механизмом, оборудованным специальным приспособлением (захватом).
3.12.9. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки автомобиля, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливания.
3.12.1О. Ремонтировать топливный бак только после полного удаления остатков и обезвреживания.
3.12.11. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалить с помощью песка или опилок, которые после использования следует ссыпать в металлические ящики с крышками, устанавливаемые вне помещения.
3.12.12. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь и т.п.) должны немедленно убираться в металлические ящики с плотными крышками, а по окончании работы удаляться из производственных помещений в специально отведенные места.
3.12.13. Запрещается:
– работать лежа на полу (земле) без лежака;
– выполнять какие-либо работы на автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных;
– подкладывать под вывешенный автомобиль вместо козелков диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;
– снимать и ставить рессоры на автомобилях всех конструкций и типов без предварительной их разгрузки от массы кузова путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму автомобиля;
– проводить ТО и ремонт автомобиля при работающем двигателе, за исключением отдельных видов работ, технология проведения которых требует пуска двигателя;
– поднимать (вывешивать) автомобиль за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепью или крюком;
– поднимать (даже кратковременно) грузы массой более, чем это указано на табличке данного подъемного механизма;
– снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты при зачаливании их тросом или канатами;
– поднимать груз при косом натяжении троса или цепей;
– работать на неисправном оборудовании, а также с неисправным инструментом и приспособлениями;
– оставлять инструмент и детали на краях осмотровой канавы;
– использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;
– работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
– сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.
3.12.14. Запрещается в зоне технического обслуживания и ремонта автомобилей:
– протирать автомобиль и мыть агрегаты легковоспламеняющимися жидкостями (бензином, растворителем и т.п.);
– хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция и т.д. в количестве более сменной потребности;
– заправлять автомобиль топливом;
– хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
– загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
– хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов.
3.13. Для предотвращения возникновения пожара на автомобиле запрещается:
– допускать скопление на двигателе грязи и масла;
– оставлять в кабинах и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т п.);
– эксплуатировать автомобиль с неисправными приборами системы питания;
– подавать, при неисправной топливной системе, бензин в карбюратор непосредственно из емкости шлангом или другими способами;
– курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя (в частности, от топливных баков);
– ставить автомобили на хранение с неисправной электропроводкой, системой питания и включенным отключателем массы;
– применять для мытья двигателя бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости;
– пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
3.14. При дорожно-транспортном происшествии (ДТП) остановить автомобиль, включить аварийную сигнализацию, оказать помощь пострадавшим (если они есть), зафиксировать положение автомобиля на месте ДТП, записать фамилию свидетелей, сообщить о случившемся сотрудникам ГИБДД, руководству предприятия.
3.15. При возникновении в пути следования течи воспламеняющейся жидкости или газа немедленно остановиться и принять меры безопасности в соответствии с инструкцией N2.
3.16. Если во время движения будет обнаружено смещение груза, ослабление такелажа или открывание бортов, то немедленно остановиться и устранить неисправность с помощью грузчиков, сопровождающих груз. Только после этого продолжать движение.
3.17. При возникновении пожара на автомобиле во время движения на линии немедленно остановить транспортное средство, перекрыть бензин, отсоединить аккумуляторную батарею, огонь тушить огнетушителем, песком, землей, кошмой, применять воду не рекомендуется. О пожаре сообщить руководству предприятия.
Подтекание топлива – прямой путь к пожару. Не допускать течи топлива в топливной системе автомобиля.
3.18. Водитель, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.
3.19. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N2.
3.20. При несчастном случае, по возможности, сообщить руководителю работ и обратиться в медицинское предприятия.
Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте такой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
4.1. Вымыть транспортное средство от загрязнения, поставить его на место стоянки, затормозить ручным тормозом, под колеса подложить башмаки.
При стоянке машины в закрытом боксе запрещается включать двигатель.
В выхлопных газах работающего двигателя содержится окись углерода (угарный газ), повышенное содержание которого приводит к отравлению, при котором возможен и смертельный исход.
Окись углерода (СО) не имеет запаха и цвета, поэтому его присутствие невозможно ощутить в воздухе. Отравление происходит вследствие способности угарного газа (СО) проникать в кровь и разрушать ее.
4.2. Проверить внешним осмотром исправность внешних световых приборов, герметичность систем, надежность замков дверей, капота и т.д.
4.3. Сдать путевой лист в установленном на предприятии порядке, сообщить о замеченных недостатках в работе автомобиля руководителю работ (мастеру, механику).
4.4. Снять спецодежду, повесить в шкаф, другие средства индивидуальной защиты убрать в отведенное для них место.
Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.
4.5. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.