Охрана труда для слесаря по ремонту

Охрана труда

Охрана труда

для слесаря по ремонту и обслуживанию

промышленной вентиляции   

 скачать Охрана труда для слесаря по ремонту

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда и предназначена для слесаря по ремонту и обслуживанию промышленной вентиляции, при выполнении им работы  согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Слесарь по обслуживанию и ремонту промышленной венти­ляции выполняет работы по осмотру, чистке, разборке, ремонту, сборке, монтажу систем вентиляции; производит их регулировку; обслуживает системы вентиляции; производит пуск и останов вен­тиляционных установок; ведет наблюдение за их работой; произ­водит записи показаний приборов; ведет журнал для записи пока­заний психрометров; участвует в проведении испытаний и сдачи в эксплуатацию отремонтированного оборудования; выполняет погру­зочно-разгрузочные работы при перевозке труб к месту монтажа, слесарные работы по резке, гибке, гнутью труб, используя при этом станки, ручной и электрифицированный инструмент, различ­ные приспособления.

1.2. При работе слесаря по обслуживанию и ремонту промыш­ленной вентиляции опасными и вредными производственными факто­рами, которые могут привести к несчастному случаю на произ­водстве, являются следующие:

– возможность поражения электротоком при нарушении правил электробезопасности;

– возможность травмирований: неогражденными вращающимися и движущимися частями оборудования при случайном прикосновении к ним; при работе неисправным ручным инструментом или неосторож­ном с ним обращении; острыми кромками, заусенцами, шерохова­тостями на поверхности инструмента, приспособлений; от падений при работе на высоте;

– недостаточное освещение рабочей зоны.

1.3. К работе слесарем по обслуживанию и ремонту промыш­ленной вентиляции допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и не имеющие медицинских противопоказаний, в том числе и к работе на высоте, обученные с учетом выполняемой ра­боты, сдавшие экзамен на знание безопасности и инструкции с учетом профессии применительно к выполняемой работе с выдачей удостоверения, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, имеющие удостоверение на право работ, первую группу по электробезопас­ности и проинструктированные по охране труда и противопожарной безопасности.

Периодическая проверка знаний должна проводиться ежегодно.

Слесарь по обслуживанию и ремонту промвентиляции, совмеща­ющий несколько профессий (работу на станках, с электроинстру­ментом и т.п.), должен быть обучен правилам безопасности по всем видам выполняемых работ.

К работе с грузоподъемными механизмами, кроме того, до­пускаются лица специально обученные, систематически инструкти­руемые, сдавшие экзамены квалификационной комиссии и имеющие на руках удостоверение.

1.4. Слесарю по обслуживанию и ремонту промышленной венти­ляции полагаются по Нормам следующие средства индивидуальной защиты:

– костюм х/б, ГОСТ 12.4.1ОО-8О;

– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75;

– очки защитные, ГОСТ 12.4.О13-85;

– респиратор, ГОСТ 12.4.О28-76;

– каска защитная с подбородным ремешком, ГОСТ 12.4.О91-8О.

На горячих участках дополнительно:

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.137-84.

На мокрых участках дополнительно:

– сапоги резиновые, ТУ 38.1О6236-79.

На ремонте химического оборудования:

– костюм суконный вместо костюма х/б, ГОСТ 12.4.О38-78;

– сапоги резиновые, ГОСТ 5375-79.

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка х/б на утепляющей прокладке, ГОСТ 12.4.О84-8О.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, требования пожарной безопасности, а также Пра­вила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Все опасные участки на территории и в помещениях должны быть надежно закрыты или ограждены. В опасных местах должны быть вывешены знаки безопасности. К опасным местам от­носятся вращающиеся части оборудования, электроустановки, при­ямки, трапы и т.д.

1.7. Все изменения вносятся в инструкцию на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности, в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска), а также при получении задания на работу, не вхо­дящей в круг обязанностей слесаря по обслуживанию и ремонту промвентиляции, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть рукава одежды, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Перед началом работ с возможностью падения сверху предме­тов надеть защитную каску и застегнуть ее подбородным ремнем.

Слесарь не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Получить от руководителя работ задание на выполнение работ.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить другие исправные и испытанные средства индивидуальной защиты – спецрукавицы, защитные очки и т.п.

Перед началом:

– работ по гнутью, бортовке труб, венткоробов, пробивке отверстий в стенах и перекрытиях зданий надеть защитные очки и рукавицы;

– рубки металла зубилом надеть защитные очки с небьющимися стеклами.

Перед употреблением защитные очки осмотреть на отсутствие царапин, трещин и других дефектов, при обнаружении их очки следует заменить исправными.

Респиратор перед применением осмотреть на отсутствие про­колов, разрывов полумаски.

Запрещается приступать к работе и работать без средств ин­дивидуальной защиты.

2.5. Проверить наличие и исправность инвентаря, инструмен­та, приспособлений, ограждений, специальных устройств.

При необходимости производства работ во взрывоопасной сре­де приготовить инструмент, исключающий возможность искрообра­зования. Применение электродрелей и других искрящих инструмен­тов запрещается.

Для переноски к месту работы рабочего инструмента подгото­вить специальную сумку или ящик с несколькими отделениями. Запрещается переносить инструмент в карманах одежды.

Убедиться, что ручной инструмент удовлетворяет следующим требованиям:

– слесарные молотки и кувалды имеют ровную, слегка выпук­лую поверхность, надежно насажены на ручки и закреплены мягки­ми стальными заершенными клиньями;

– все инструменты, имеющие заостренные концы для рукояток (напильники, ножовки, шаберы и др.), снабжены деревянными руч­ками, соответствующими размерам инструмента, с бандажными кольцами, предохраняющими их от раскалывания;

– зубила, крейцмейсели, просечки и др. не имеют косых и сбитых головок, трещин и заусенцев; их боковые грани не должны иметь острых ребер;

– гаечные ключи соответствуют размерам гаек и головок бол­тов и не иметь трещин и забоин; запрещается применять проклад­ки между зевом ключа и гранями гаек и наращивать их трубами или другими рычагами, если это не предусмотрено конструкцией ключа.

Раздвижные ключи не должны иметь увеличенного люфта в под­вижных частях.

Необходимый инструмент расположить в удобном для пользова­ния порядке.

Убедиться в исправности верстака, тисков, которые должны быть прочно закреплены на верстаке. Губки тисков должны иметь исправную (несношенную) насечку.

2.6. Подготовить рабочее место к безопасному ведению ра­бот: убрать лишние предметы. Проверить освещение, оно должно быть достаточным и без слепящего действия.

2.7. Убедиться в исправности станков, на которых предстоит работать (заточной, сверлильный), наличии и исправности ограж­дений механизмов привода, пусковой электроаппаратуры, заземле­ния, вытяжной вентиляции.

2.8. Перед началом работ на высоте убедиться в исправности приставных лестниц и лестниц-стремянок. Ступени-перекладины деревянных приставных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые через каждые 2 м стягиваются болтами. Запрещается при­менять лестницы, сбитые гвоздями. Длина приставной лестницы должна быть не более 5 м, а последняя ступень расположена на 1 м ниже верхних концов. Нижние концы лестниц должны быть снаб­жены упорами в виде металлических шипов или резиновых наконеч­ников в зависимости от поверхности опоры.

Раздвижные лестницы-стремянки должны быть оборудованы уст­ройствами, предохраняющими их от самопроизвольного сдвига. Лестницы-стремянки и приставные лестницы должны быть испытан­ными, о чем наносится клеймо с указанием даты испытания и ин­вентарного номера.

2.9. Перед началом работ с применением переносной электри­ческой лампы проверить наличие на лампе защитной сетки, исп­равность шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение пе­реносных электрических ламп не должно превышать 12 В.

2.1О. Перед началом работы с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола, проверить их исправность: приподнять груз на небольшую высоту (2ОО-3ОО мм) и убедиться в надежности тор­мозов, стропов. Место для подвешивания талей должен указывать руководитель работ.

2.11. Перед производством работ по осмотру, чистке и ре­монту вентиляционных установок последние необходимо отключить и принять меры против ошибочного их включения. На пусковые устройства вывесить плакат: “Не включать – работают люди”. Эту работу должен выполнять электромонтер обслуживаемого участка.

Перед чисткой или ремонтом вентилятора или электродвигате­ля на месте необходимо вынуть плавкие предохранители для пре­дотвращения случайного пуска электродвигателя. Ремонт (в том числе подтягивание болтов) и чистку электродвигателей, венти­ляторов, насосов не производить до полной остановки вращающих­ся частей. Запрещается снимать и надевать приводные ремни при вращении ротора электродвигателя; салазки электродвигателей должны быть заземлены. При временном отсоединении электродви­гателей от сети на ремонт концы питающих проводов необходимо изолировать.

2.12. Перед началом:

– работ вблизи действующих электроустановок, электрообору­дования, электрошинопроводов последние должны быть отключены на время производства работ. Если же это сделать невозможно, необходимо оградить опасные места. Эту работу производит электромонтер обслуживаемого участка. В этом случае при произ­водстве работ должен присутствовать руководитель работ;

– ремонта калориферов вентиляционных установок из них не­обходимо выпустить воду или конденсат, отключить от трубопро­водов с энергоносителями посредством запорной арматуры с уста­новкой заглушек на подводящих и отводящих к калориферам тру­бопроводах;

– работ в колодцах, ямах, каналах необходимо поставить ог­раждения над люками.

Приступать к работе и работать в колодцах можно только по наряду-допуску;

– работ вблизи движущихся и вращающихся механизмов необхо­димо их оградить;

– работ вблизи производства сварочных работ необходимо ус­тановить щит для защиты глаз и лица от ультрафиолетовых лучей или надеть специальные защитные очки.

2.13. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать. Неисправные инструменты заменить, средс­тва защиты сдать в ремонт.

2.14. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара

и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Работать только на том оборудовании, к которому допу­щен, выполнять только ту работу, которая поручена руководите­лем работ, безопасными методами, внимательно, осторожно.

Слесарь обязан пользоваться выданными средствами индивиду­альной защиты и правильно применять их, бережно относиться к выданным средствам защиты, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

Слесарь должен пользоваться исполнительными чертежами всех обслуживаемых вентиляционных систем своего участка.

Запрещается выполнение распоряжений, противоречащих прави­лам безопасности.

3.2. Содержать в чистоте и порядке свое рабочее место в течение всего рабочего дня и не загромождать его посторонними предметами.

Не захламлять и не загромождать проходы и лестницы, не за­ливать их водой и маслом.  Не использовать проходы для склади­рования материала.

Запрещается загромождать вентиляционные камеры, каналы и площадки различными деталями и предметами.

3.3. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ СЛЕСАРНЫХ РАБОТ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.3.1. При работе у верстака содержать его в чистоте и исправности, следить за наличием сетки от разлетания частиц металла при его резке и рубке.

3.3.2. Работая молотком или кувалдой, необходимо принять все меры, чтобы не травмировать себя и находящихся рядом лю­дей.

3.3.3. При рубке металла работать исправным зубилом и мо­лотком, не допускать разметания осколков металла.

3.3.4. При работе на тисках следует надежно зажимать обра­батываемую деталь. При установке деталей в тиски осторожно об­ращаться с тяжелыми деталями, чтобы избежать ушибов при их па­дении.

3.3.5. Не разрешается находиться прямо напротив работающе­го кувалдой, необходимо стоять сбоку от него.

3.3.6. Запрещается работать с инструментом, рукоятки кото­рого насажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, а также без деревянной ру­коятки, плохо укрепленной или неисправной.

3.3.7. При работах инструментом ударного действия необхо­димо пользоваться защитными очками для предотвращения попада­ния в глаза твердых частиц.

3.3.8. При пользовании клещами применять кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых загото­вок.

3.3.9. Отвертку выбирать по ширине рабочей части (лопат­ки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

3.3.1О. Ключи подбирать соответственно размерам гаек и болтов. Не работать гаечными ключами с непараллельными, изно­шенными губками.

Запрещается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинением рукоятки ключа путем присоединения другого ключа, рычага или трубы. При необходимости применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа “звездочка”.

3.3.11. При резке металла ручными или приводными ножовками следует прочно закреплять ножовочное полотно.

3.3.12. Для того, чтобы при резке металла ножницами не бы­ло заусенцев, между ножами должен быть отрегулирован необходи­мый зазор, а сами ножи хорошо заточены.

3.3.13. Необходимо пользоваться только исправным инстру­ментом.

3.3.14. При переноске или перевозке инструмента на острые его части надеть чехлы.

3.3.15. На крепежных работах следует пользоваться накидны­ми и торцовыми ключами, так как они лучше держатся на гайках и удобны в работе.

3.3.16. При отвертывании и завертывании болтов или гаек в труднодоступных местах при ограниченном угле возможного пово­рота рукоятки ключа пользоваться ключами с трещетками (храпо­выми механизмами), так как трещетка исключает необходимость снимать и надевать головку ключа на болт или гайку после каж­дого поворота.

3.3.17. Нельзя вращать ключи вкруговую во избежание их срыва.

3.3.18. Если гайки имеют следы коррозии и их нельзя отвер­нуть ключом с нормальной длиной рукоятки, вначале следует обс­тучать грани гайки легкими ударами молотка, смочить ее кероси­ном, завернуть на четверть оборота, а затем начать отворачи­вать.

Неисправные болты следует срезать ножовкой или срубить зу­билом.  Для предотвращения несчастных случаев у мест рубки ме­талла устанавливаются щиты или ширмы из частой сетки.

3.3.19. Запрещается при работе ручным инструментом:

– пользоваться слесарными молотками с выкрошенными ударны­ми поверхностями;

– пользоваться выколотками с наклепами, а также расплющен­ными кусками меди с лопнувшими краями (для соединения деталей ударами).

– пользоваться ударным инструментом (молотки, кувалды, зу­била, пробойники), имеющим заусенцы;

– пользование напильниками, ножовками и другим инструмен­том, имеющим заостренные хвостовики, без прочно надетых на них деревянных рукояток;

– класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.

3.3.2О. Слесарь обязан немедленно прекратить пользоваться ручным инструментом в следующих случаях:

– на рабочих поверхностях появились повреждения (выбоины, сколы);

– на боковых гранях в местах зажима их рукой образовались заусенцы и сколы;

– на поверхности ручек инструментов имеются трещины и за­усенцы;

– перекалена рабочая поверхность.

Доложить руководителю работ.  Инструмент следует заменить, неисправный сдать в ремонт.

3.4. ПРИ РЕМОНТЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ УСТАНОВОК СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.4.1. Вентиляционные установки, находящиеся в эксплуата­ции, следует содержать в полной технической исправности. В процессе эксплуатации проводить мероприятия, обеспечивающие долговечность установок.

3.4.2. Запрещается загромождать вентиляционные камеры, ка­налы и площадки посторонними предметами.

3.4.3. При производстве ремонта оборудования, воздухово­дов, зонтов, укрытий и т.д. на высоте не допускается нахожде­ние людей в местах, где ведут эти работы.

3.4.4. Применяемые для работы на высоте переносные лестни­цы должны иметь откидные, прочно закрепляемые стойки; допуска­ется применение переносных лестниц, концы которых снабжены ре­зиновыми наконечниками; запрещается использование в качестве опор для подмостей нагревательных приборов и трубопроводов, а также привязывание к ним тросов, тяг и пр.

3.4.5. Ремонт (в том числе подтягивание болтов) и чистку электродвигателей, вентиляторов и др. не производить до полной остановки вращающихся частей.

3.4.6. При временном отсоединении электродвигателя вентус­тановки от сети на ремонт концы питающих проводов необходимо заизолировать.

3.4.7. При обнаружении, ударов, шума или вибрации оборудо­вание немедленно выключить.

3.4.8. Запрещается:

– влезать внутрь воздуховодов, бункеров, укрытий, охлади­телей и т.п. устройств до полной остановки соответствующих ус­тановок, освобождения бункеров от пыли и проветривания внут­ренних частей установок;

– снимать и надевать приводные ремни при вращении ротора электродвигателя.

3.4.9. Меры безопасности при наладке и первичном пуске вентиляционных установок:

а) вентиляционное оборудование может быть пущено в дейс­твие только при условии ограждения решетками или кожухами при­водных ремней, соединительных муфт и других вращающихся час­тей;

б) площадки, на которых смонтировано вентиляционное обору­дование, стационарные лестницы к ним, а также проемы в перек­рытиях должны быть ограждены;

в) крышки люков, подъемные зонты и т. п. устройства техно­логического оборудования должны быть снабжены устройствами для их закрепления в открытом (поднятом) положении;

г) воздуховоды, кронштейны под вентиляционное оборудование и аппаратуру, зонты и другие элементы вентиляционных систем на рабочих местах и в проходах должны быть на высоте не менее 1,8 м от уровня пола;

д) салазки электродвигателей должны быть заземлены;

е) напряжение электросети, защита проводов и тип электро­арматуры должны отвечать общим правилам техники безопасности для промышленных предприятий и “Правилам устройства электроус­тановок”;

ж) должно быть обеспечено постоянное освещение мест уста­новки вентиляционного оборудования, требующего систематическо­го ухода и обслуживания. Места, где обслуживание оборудования производится редко и кратковременно, должны быть обеспечены переносными электрическими лампами. Эти лампы в обычных усло­виях допускаются к применению при напряжении не выше 42 В, а при работе в сырых местах – при напряжении 12 В.

В сырых помещениях с полом, проводящим ток, замену элект­рических ламп необходимо производить после предварительного отключения соответствующей электропроводки.

3.4.1О. Для обеспечения бесперебойной и эффективной работы вентиляционных установок должна осуществляться правильная их эксплуатация, при которой необходимо предусматривать:

а) периодическое проведение работ по обследованию состоя­ния воздушной среды в помещениях;

б) определение, в случае необходимости, эффективности ра­боты вентиляционных установок и их наладка;

в) обеспечение нормального технического состояния вентиля­ционных установок и своевременного их ремонта.

3.4.11. Вентустановки могут быть пущены в эксплуатацию только при выполнении следующих мер безопасности:

– полностью проведены предпусковые испытания и имеются инструкции по эксплуатации, паспорта, журналы ремонта и экс­плуатации.

В инструкции по эксплуатации вентиляционных систем должны быть отражены вопросы взрыво- и пожарной безопасности.

Рабочая инструкция по эксплуатации вентиляционных установок должна включать следующие данные:

а) характеристику исправного состояния вентиляционной ус­тановки и отдельных ее устройств;

б) расчетные температуры и относительные влажности воздуха на рабочих местах;

в) производительность и число оборотов вентилятора каждой вентиляционной установки;

г) порядок включения и выключения вентиляционных устано­вок;

д) способы регулирования объема, температуры и влажности приточного воздуха;

е) особенности ухода за отдельными установками;

ж) технические указания по эксплуатации основного оборудо­вания вентиляционных установок;

з) сроки и порядок проведения работ по установлению эффек­тивности действия вентиляционных установок;

и) указания о порядке действия обслуживающего персонала при пожаре или авариях;

– воздуховоды, кронштейны под вентиляционное оборудование и аппаратуру, зонты и другие элементы вентсистем на рабочих местах и в проходах должны быть размещены на высоте не менее 1,8 м от уровня пола.

3.4.12. Условия эксплуатации вентиляционных установок, связанные с обеспечением пожарной безопасности предприятий, должны быть согласованы с пожарной охраны.

3.4.13. В ремонтной карте вентиляционной установки должен быть указан вид ремонта (например, текущий, средний, капиталь­ный), даты начала и окончания ремонтных работ, краткое содер­жание произведенного ремонта, оценка качества выполненных ре­монтных работ.

3.4.14. Планово-предупредительный ремонт (ППР) вентиляци­онных установок должен включать:

а) плановые осмотры установок;

б) плановые текущие ремонты;

в) плановые средние ремонты.

Все работы по планово-предупредительному ремонту должны определяться планами (графиками).

3.4.15. Капитальный ремонт следует выполнять по мере необ­ходимости по отдельным утвержденным месячным заданиям.

3.4.16. Плановые осмотры необходимо производить для уста­новления технического состояния вентиляционных установок предприятия и выявления дефектов, подлежащих устранению при очередном ремонте.

3.4.17. При текущем и среднем ремонтах необходимо устра­нять отдельные дефекты и неисправности вентиляционных устано­вок: замена износившихся деталей, очистка вентиляционного обо­рудования и воздуховодов от пылевых и иных отложений, устране­ние выявленных неплотностей.

3.4.18. После проведения среднего ремонта проверить работу всей вентиляционной установки.

3.4.19. При капитальном ремонте следует производить демон­таж основного вентиляционного оборудования, его ремонт в ре­монтных мастерских и частичная замена оборудования или отдель­ных его частей, демонтаж и монтаж воздуховодов, сплошная ок­раска вентиляционной установки и т. п.

После капитального ремонта установка должна быть заново отрегулирована и испытана на эффект, а результаты испытаний записаны в паспорт, вентиляционной установки.

3.4.2О. Запрещается:

– влезать внутрь вентиляционных камер, каналов до полных выключения и остановки вентустановки, снятия плавких вставок, вывешивания плакатов на пусковые устройства “Не включать – ра­ботают люди”, очистки от пыли и проветривания внутренних час­тей установки;

– тормозить вручную вращающиеся части вентустановки до полной ее остановки.

3.4.21. Соскользнувший приводной ремень следует надевать только после полной остановки электромотора и вентилятора.

3.4.22. Следить за:

– нагревом подшипников, кожухом электромотора. При перег­ревании подшипников выяснить причину, по возможности принять меры к устранению причины перегрева, сообщить руководителю ра­бот;

– исправным состоянием подвесок воздуховодов, не допускать их провисания.

3.4.23. Перед пуском вентиляционной системы в процессе эксплуатации необходимо проверить:

– исправность приводного ремня и его натяжение;

– наличие ограждения или решеток приводного ремня, рабоче­го колеса или лопастей, муфт, концов вала и других вращающихся частей вентустановки;

– исправность заземления электромотора, электроконтактов и электропусковой аппаратуры;

– наличие ограждения площадки, на которой смонтировано вентиляционное оборудование, стационарной лестницы к нему и проемов в перекрытиях;

– наличие устройств для закрепления в открытом (поднятом) состоянии крышек люков, подъемных зонтов и т.п устройств тех­нологического оборудования.

3.4.24. При обнаружении стука или шума в вентиляторе, не­равномерного хода вентилятора, прогиба вала, сильного загряз­нения, прогиба или разрыва лопаток рабочего колеса, при работе ремня с ударами или его проскальзывании следует немедленно ос­тановить вентагрегат, сообщить руководителю работ и в дальней­шем действовать по его указанию. Запрещается включать агрегат в работу до полного устранения указанных неполадок.

3.4.25. Смазку подвижных деталей механизмов вентиляционных систем осуществлять только после полной их остановки. К местам смазки должен быть обеспечен безопасный и удобный доступ.

3.4.26. Все виды ремонта вентиляционных систем выполнять в соответствии с графиками планово-предупредительных работ по ремонту, утверждаемыми администрацией объекта.

3.4.27. Чистку вентиляционных систем производить в сроки, установленные инструкциями по эксплуатации. Отметку о чистке занести в журнал ремонта и эксплуатации системы.

Ремонт и очистку вентиляционных систем производить спосо­бами, исключающими возможность возникновения взрыва и пожара.

3.4.28. При производстве работ на заточном станке выпол­нять меры безопасности, изложенные в инструкции N98, при работе с электроинструментом – N 86.

3.5. ДЛЯ УМЕНЬШЕНИИ ШУМА ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ УСТАНОВОК СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ:

3.5.1. Мероприятия по снижению шума, создаваемого вентиля­ционными установками, обязательны в тех случаях, когда он пре­восходит шум от работающего технологического оборудования, а также превышает установленные нормы.

3.5.2. При возникновении шума в результате вибрации венти­лятора или электродвигателя, а также в подшипниках, приводах и пр. необходимо осуществить следующие мероприятия:

а) отбалансировать рабочее колесо вентилятора или ротора электродвигателя;

б) устранить биение шкивов или соединительных муфт, пере­косы клиноременных или плоскоременных передач;

в) заменить неисправные подшипники вентилятора;

г) установить вентилятор и электродвигатель на виброизоли­рующее основание;

д) соединить входное и выходное отверстия кожуха вентиля­тора с воздуховодами при помощи гибких вставок;

е) обеспечить разрывы между фундаментами под оборудование и стенами здания;

ж) укрыть, при необходимости, в камере со звукоизолирующи­ми стенками вентилятор и электродвигатель, установленные отк­рыто в рабочем помещении.

3.6. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ НА ВЫСОТЕ (С ЛЕСТНИЦ ИЛИ ПЛО­ЩАДОК) СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗО­ПАСНОСТИ:

3.6.1. При производстве ремонта или осмотра оборудования следить, чтобы в этих местах внизу не находились люди.

3.6.2. Разбираемые части вентоборудования складывать так, чтобы они не могли упасть и не мешали работе.

3.6.3. Запрещается поднимать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент.

3.6.4. Не допускается пребывание людей под установленным, но не закрепленным оборудованием до его полного закрепления.

3.7. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РЕЗКИ, ГИБКИ, ГНУТЬЯ ТРУБ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.7.1. Резку, гибку и другие операции по обработке труб следует выполнять вне подмостей, служащих для монтажа и ремон­та трубопроводов.

3.7.2. Для проверки совпадения болтовых отверстий необхо­димо пользоваться специальными монтажными ключами и оправками.

 

3.7.3. Запрещается:

– проверять совпадение отверстий пальцами;

– прислонять к стенам зданий, временных сооружений и забо­рам трубы и трубные заготовки.  Укладывать их следует горизон­тально.

3.8. ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫМ ИНСТРУМЕНТОМ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.8.1. Следует работать только исправным электроинструмен­том. Если в процессе работы обнаружится малейшая неисправность или хотя бы слабое действие тока, следует немедленно прекра­тить работу и сдать электроинструмент в инструментальную для ремонта.

Запрещается работать электроинструментом при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

– повреждение штепсельного соединения, кабеля или его за­щитной трубки;

– повреждение крышки щеткодержателя;

– нечеткая работа выключателя;

– искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлени­ем кругового огня на его поверхности;

– вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

– появление дыма или запаха, характерного для горящей изо­ляции;

– появление повышенного шума, стука, вибрации;

– поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоят­ке, защитном ограждении;

– повреждение рабочей части инструмента.

3.8.2. Не разрешается передавать электроинструмент другому рабочему  без  ведома руководителя работ.

3.8.3. Напряжение переносного электроинструмента допуска­ется не выше 42 В. Для электроинструмента с двойной изоляцией допускается напряжение 22О В.

В любых помещениях и вне помещений разрешается применять электроинструменты на напряжение 42 В и выше:

– с дополнительной (двойной) изоляцией;

– с питанием через разделяющий трансформатор;

– с питанием через устройство защитного отключения.

Корпуса электроинструментов с двойной изоляцией или питае­мые через разделяющий трансформатор, а также вторичную обмотку разделяющего трансформатора заземлять запрещается. Корпус раз­деляющего трансформатора должен быть заземлен.

Запрещается работать с электроинструментом с дополнитель­ной (двойной) изоляцией вне помещений при дожде и снегопаде.

Работать с электроинструментом с двойной изоляцией или че­рез разделяющий трансформатор в помещении разрешается без при­менения индивидуальных средств защиты.

3.8.4. При работе с электроинструментом запрещается:

– держать его за провод или рабочую часть;

– вставлять или вынимать рабочий орган до полного прекра­щения вращения двигателя;

– работать на высоте с переносной лестницы (для этой цели должны сооружаться подмости пли леса с надежными ограждения­ми);

– подключать к сети инструмент путем скручивания проводов;

– снимать с электроинструмента защитные кожухи, ограждаю­щие его режущую часть;

– оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к питающей сети;

– натягивать и перекручивать кабель, подвергать их нагруз­кам (например, ставить на них груз), пересекать его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;

– превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента; снимать при эксплуата­ции средства управления рабочим инструментом;

– работать электроинструментом при дожде;

– удалять стружку или опилки руками во время работы элект­роинструмента. Стружку удалять после полной остановки электро­инструмента специальными крючками или щетками;

– касаться руками вращающегося сверла;

– обрабатывать электроинструментом обледенелые и мокрые детали.

3.8.5. Электроинструмент следует обязательно отключать от сети штепсельной вилкой (с полным снятием напряжения) в следу­ющих случаях:

– при прекращении работы;

– при прекращении электропитания;

– при отлучке работающего с места работы хотя бы на корот­кий срок;

– переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое;

– перерывах в работе и по ее окончании;

– смене сверла;

– регулировке.

Рабочая часть электроинструмента устанавливается в патрон и вынимается из него, а также производится регулировка инстру­мента только после отключения от электросети штепсельной вил­кой и полной его остановки.

3.8.6. Следить, чтобы кабель электроинструмента был защи­щен от случайного повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.

3.8.7. Работать с электроинструментом, не защищенном от воздействия капель и брызг, в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.

Вне помещений работать таким электроинструментом допуска­ется только в сухую погоду, при дожде или снегопаде – под на­весом на сухой земле или настиле.

3.8.8. Корпуса электроинструментов, работающих на напряже­ние выше 42 В, должны быть заземлены.

3.8.9. При использовании электроинструментов с заземляемым корпусом штепсельная розетка должна быть снабжена специальным контактом для присоединения заземляющего проводника.

Штепсельные соединения (розетка, вилки) на напряжение 12 В и 42 В по своему конструктивному выполнению и окраске должны отличаться от штепсельных соединений на напряжения 11О и 22О В и исключать возможность включений вилок 12 и 42 В  в  розетки 127 и 22О В.

3.8.1О. Для присоединения к сети электроинструмента должен применяться шланговый провод марки ШРПС, допускаются к приме­нению многожильные гибкие провода (марки ПРГ) с изоляцией на напряжение не ниже 5ОО В, заключенные в резиновый шланг. Обо­лочки кабелей и проводов должны быть заведены в электроинстру­мент и прочно закреплены. Подключение к сети имею право выпол­нять специально допущенные к этой работе электромонтеры.

3.8.11. Заземляющие проводники для переносных электроинс­трументов должны быть заключены в общую оболочку с рабочими и иметь одинаковое с ними сечение.

3.8.12. Запрещается лицам, работающим с электроинструмен­том, разбирать и ремонтировать самим инструмент, кабель, штеп­сельные соединения и др. части.

3.8.13. При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание.

Применяемые для работы рычаги должны быть инвентарными и храниться в инструментальной. Запрещается использовать в ка­честве рычагов случайные предметы.

3.9. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ И ПЕ­РЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ ВРУЧНУЮ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕ­ДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.9.1. Нормы тяжести при переноске вручную:

а) Переносить груз массой одного места 8О кг разрешается вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м, в остальных случаях необходимо применение тележек, талей.

б) Переносить груз массой более 8О кг одному рабочему зап­рещается.

в) Поднимать или снимать груз массой одного места более 5О кг необходимо вдвоем.

г) Груз массой одного места более 5О кг поднимать на спину или снимать со спины должны другие рабочие.

д) Погрузка и разгрузка грузов массой от 8О кг до 5ОО кг должна производиться с применением грузоподъемных механизмов (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов и т.п.

Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается толь­ко на временных площадках под руководством опытного бригадира и при условии, что на одного грузчика будет приходиться не бо­лее 5О кг груза.

3.9.2. При переноске длинных предметов следует держать пе­редний конец их поднятым, а задний опущенным для того, чтобы не задеть людей и действующее оборудование.

При переноске и сбрасывании таких грузов необходимо нахо­диться по одну сторону.

Переносить длинномерные грузы следует с помощью захватных устройств в виде клещей.

3.9.3. При установке узлов и деталей вручную все рабочие должны поднимать и опускать их на место одновременно – по ко­манде лица, руководящего ремонтными работами.

Следует избегать несогласованных действий.

3.9.4. Запрещается:

– направлять груз на себя, следует находиться сзади;

– торможение движущегося по наклонной плоскости груза подклиниванием без применения лебедки.

3.9.5. В зимнее время погрузочно-разгрузочные площадки не­обходимо регулярно очищать от снега и льда, а также посыпать их песком, золой или шлаком.

3.9.6. При перемещении грузов вручную не следует перено­сить грузы по одной доске – переход должен быть сделан из нес­кольких скрепленных поперечными планками досок; подъем груза по лестницам без перил запрещается.

3.9.7. Тяжелые штучные материалы, а также ящики с оборудо­ванием следует кантовать при помощи специальных ломов или дру­гих приспособлений.

3.9.8. При разгрузке оборудования с автомашин запрещается применять лежни-спуски разной длины, находиться следует напро­тив лежней-спусков.

3.9.9. При перемещении грузов на катках их диаметр должен быть одинаковым.

3.9.1О. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, следует применять прокладки, предотвра­щающие выход из строя грузозахватных устройств.

3.9.11. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.

3.9.12. Площадки для проведения погрузочно-разгрузочных работ должны иметь обозначенные границы.

3.1О. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.1О.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.1О.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

3.1О.3. Запрещается:

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– снимать предупредительные плакаты по  безопаснос­ти труда с пусковой аппаратуры (рубильника, магнитного пускателя, контактора) и включать ее;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.11. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА СЛЕСАРЬ ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.11.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

3.11.2. Запрещается:

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, розетки или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.11.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными электронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – свет;

– обёртывать включенные электролампы бумагой, материей и другими легкогорючими материалами.

3.12. Слесарю запрещается:

– останавливать вручную вращающиеся части оборудования;

– работать неисправным ручным и механизированным инстру­ментом;

– допускать к обслуживанию и ремонту промвентиляции посто­ронних лиц;

– хранить посторонние предметы, оборудование, тряпки, инс­трументы в венткамере.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.13. При возникновении на участке условий, угрожающих жизни и здоровью людей, работу следует немедленно прекратить, отключить от электросети используемое в работе оборудование. Сообщить о случившемся руководителю работ и в дальнейшем дейс­твовать по его указанию.

3.14. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную охрану, обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания. Приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Доложить о пожаре руководителю ра­бот, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.15. Слесарь, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газоп­ровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего дол­жен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.16. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.

3.17. О несчастном случае, по возможности, доложить руко­водителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Отключить используемое в работе оборудование, элект­роинструмент от электросети.

4.2. Оформить окончание работы по наряду-допуску, если ра­боты производились по наряду-допуску.

4.3. Навести порядок на рабочем месте, инструменты, прис­пособления, средства защиты протереть от загрязнений и поло­жить в отведенное для них место.

4.4. По окончании работы на подмостях, лесах проверить, не оставлены ли на них инструменты, детали.

4.5. Оставшиеся неустановленные узлы, детали, механизмы ремонтируемого оборудования необходимо убрать с проходов и проездов.

4.6. О всех неисправностях, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах по их устранению доложить руководителю ра­бот.

4.7. Снять спецодежду и повесить в шкаф для спецодежды. Запрещается выносить  средства  индивидуальной  защиты  за

пределы предприятия.

4.8. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.

Добавить комментарий